ENGLISH
You´re good good good - good
you´re good good good
you´re good
Something tells me something tells me
something tells me
you can read my mind
Something tells me something tells me
something tells me
you can read my mind
Something tells me
you can read my mind
Your brain is calling to me one more time
Your brain, your brain
Your brain is calling to me one more time
your brain your brain
Your brain is calling to me one more time
You´re good
You push push push
so good
You push push push push
(you push the buttons so good)
you´re good
Something tells me something tells me
something tells me
you can read my mind
Something tells me something tells me
something tells me
you can read my mind
Something tells me
you can read my mind
Your brain is calling to me one more time
Something tells me
you can read my mind
Your brain is calling to me one more time
Your brain, your brain
Your brain is calling to me one more time
Your brain, your brain
Your brain is calling to me one more time
You´re good good good
So good
CASTELLANO
Vos sos buena, buena, buena
Sos buena, buena, buena
Sos buena
Algo me dice, algo me dice
algo me dice
que podés leer mi mente
Algo me dice, algo me dice
algo me dice
que podés leer mi mente
Algo me dice
que podés leer mi mente
Tu cerebro me está llamando una vez mas
Tu cerebro, tu cerebro
Tu cerebro me está llamando una vez mas
Tu cerebro, tu cerebro
Tu cerebro me está llamando una vez mas
Vos sos buena
Vos apretás, apretás, apretás
tan bien
Vos apretás, apretás, apretás, apretás
(apretás los botones tan bien)
Vos sos buena
Algo me dice, algo me dice
algo me dice
que podés leer mi mente
Algo me dice, algo me dice
algo me dice
que podés leer mi mente
Algo me dice
que podés leer mi mente
Tu cerebro me está llamando una vez mas
Algo me dice
que podés leer mi mente
Tu cerebro me está llamando una vez mas
Tu cerebro, tu cerebro
tu cerebro me está llamando una vez mas
Tu cerebro, tu cerebro
tu cerebro me está llamando una vez mas
Vos sos buena, buena, buena
tan buena
Notas:
El "buena", lo utilizo de esta forma en la traducción porque me parece coherente con el "so good", como diciendo: "tan buena sos en esto". Por otro lado: la parte que está entre paréntesis es porque es poco audible, aunque lo escuché varias veces y se distingue y es deductible, esperable, que diga lo que dice "you push the buttons so good", (apretás los botones también). Por eso el push lo traduje por "apretás" y no por "empujás", porque tiene la acepción de "push the button" apretá el botón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario